Úgy érzik, nem áll érdekükben. A rendszerváltás óta regnáló kormányok szinte mindegyike – a mai különösen – szegényellenes, a szegregált roma közösségekkel szemben intoleráns, rosszabb esetben ellenséges. Ez egy általános hatalmi, hatalmon maradási kérdés: a hatalom megszerzése és megtartása nem teszi a politika számára logikussá, hogy a legszegényebbeken kormányzati szinten, rendszerszerűen próbáljanak segíteni. A választók sem szeretik látni a nyomort, ezért, persze, ne legyenek éhező gyerekek, kerüljenek kórházba a betegek, de ne jöjjenek ki a szegregált telepekről, éljenek ott csendben, kiszolgáltatottan. A változtatáshoz nagyon sok pénz kell, ezt pedig – a politikusi logika szerint – a választó másra szeretné elkölteni. Ez rettenetes tévedés, óriási, sok esetben végzetes hiba. Szóval mivel nem talált megfelelő szervezetet, ezért létrehozott egy alapítványt. Igen. A Polgár Alapítvány az Esélyekért donor szervezetként indult, apparátussal, szakértői kuratóriummal, akik döntenek, én pedig biztosítom a pénzt.
De pont fordítva történik: ha a kormányzat azt látja, hogy valahová én, vagy a hozzám hasonló kényszeres tenni vágyók pénzt tesznek, abban a pillanatban boldogan kivonultak onnan és még amit addig adtak, azt is elveszik. Ez a roma programoknál különösen jellemző. Polgár Andrással készített teljes interjúnk a decemberi Forbes-ban olvasható. Lapozz bele a magazinba!
2017. december 01. Polgár András tíz évvel ezelőtt döntötte el, hogy szervezett keretek között fog adományozni és létrehozta a Polgár Alapítványt. Eddig összesen másfél milliárd forintot költött jótékony célra. Az üzletember 2005-2006 környékén döntött úgy, hogy teljesen kivonul az üzleti világból, befejezi a napi operatív munkát és onnantól kezdve csak társadalmi ügyekkel fog foglalkozni. Azt gondolta, amit lehet, pénzzé tesz, a működő cégeket a munkatársaira bízza, ő kiszáll belőlük, a felszabaduló tőkét pedig az általa legsúlyosabbnak vélt társadalmi problémák enyhítésére fordítja. A válság kicsit hátráltatta tervét, és az alapítványt is újra kellett szabnia, de az eredeti tervétől sosem állt el. Az volt a meggyőződésem, hogy ezeket a kezdeményezéseket – miután bizonyították létjogosultságukat – a mindenkori kormányok felvállalják és intézményesítik, országos programokká fejlesztik. Nem így történt. A teljes interjú a decemberi Forbesban! Mit gondol, miért nem állnak bele Önhöz hasonlóan a kormányok is a társadalmi problémák megoldásába?
Elméletben viszont jól hangzik – már amennyire jól hangozhat egy ilyen őrült misszió arra, hogy megmentsük, ami még a Földből és az emberiségből addigra maradni fog.
Az x-et megtartjuk a "taxi" vagy a "Mexikó" szóban, és átírjuk a "boksz" esetében. A ch is megőrződhet, például "pech, technika". Egyes szóalakokat azért írunk kiejtés szerint, mert az alakváltozás mára elhomályosult: "Kesztyűt" írunk, sz-szel, mert a kéz z-je hasonult. A "bólingat, tekinget, kacsingat" három kivételes alak, mert t nélkül írjuk őket. A "legyintget" szóban sem ejtjük a t-t, viszont beleírjuk, így az már a szóelemzés elvéhez tartozik. A szóelemzés elve érvényesül azokban a szavakban, amelyekben toldalékolás vagy szóösszetétel miatt megváltozott az ejtés. Az írásból viszont az eredeti állapotra következtethetünk. Az "anyja" szóban "nyj" helyett hosszú ny-t ejtünk. "Mondta": a d az ejtésben kiesik. "Háztető", sz-szel ejtjük. A "jegygyűrű" szó ide tartozik, mert, hogy megőrizzük a két szótő alakját, nem írjuk át hosszú gy-re. A hagyomány elve megőriz egy régebbi vagy eredetibb írásmódot. Például régi családneveknél: Eötvös, Batthyány. A jé és az ely a XIX. századig két külön hang volt, a nyelvi változás az ely hangot eltüntette, de a szavak írásában megmaradt.
Az OS X beépített helyesírás ellenőrzője kiváló, de nem teljes. Gyakran nem tartalmaz technikai kifejezéseket vagy márkaneveket. Ha gyakran használsz olyan szavakat, melyeket a Mac-ed szótára nem tartalmaz, ne pazarold az időd egyesével hozzáadni őket, jobban megérheti tömegesen hozzáadni a szavak sokaságát. Ebben az útmutatóban megmutatom, hogyan tedd meg. Hozzáférés a Mac-ed szótárfájljához A Mac-ed a helyesírás ellenőrzőjének szótár fájlját egy rejtett mappában tárolja. A legkönnyebben a Terminal segítségével lehet hozzáférni. Tipp: Az OS X Lion, Mountain Lion és Mavericks alapértelmezésként elrejti a ~/Library könyvtárat. Hogy megértsd az ehhez a könyvtárhoz való különféle hozzáférési módokat, nézd meg a Tuts+ Hogyan találd meg a könyvtármappád Lion vagy Mountain Lion esetén útmutatóját. Az ott kapott utasítások az OS X Mavericks esetén is működnek. Navigálj az Alkalmazások mappába, majd nyisd meg a Terminált. Írd be a open ~/Library/Spelling/ parancsot, majd nyomd meg a Returnt. Ez megnyitja a Keresés ablakot.
Gondolj a szavak kisbetűs vagy nagybetűs kezdésére, például "békés" melléknév és a "Békés" tulajdonnév, vagy a "gyorsvonat" és a "gyors vonat" közötti különbségre. A magyar latin betűs írást használ néhány ékezetes betűvel. A magánhangzók hosszát ékezetekkel, a mássalhangzókét kettőzéssel jelöli. A magyar helyesírás négy alapelvre épül. A kiejtés elvére, a szóelemzés elvére, a hagyomány elvére és az egyszerűsítés elvére. Az elvekhez nem kötődnek szótári szóalakok. Például az "ész" szó nem sorolódik egyszer és mindenkorra a kiejtés elvéhez, hisz az "észben" már szóelemző, az "ésszerű" pedig egyszerűsítő írásmódú. A kiejtés elve érvényesül azokban a szavakban, amelyekben az írás híven követi a kiejtést, például "házak, fény, jobb, fekszik, képernyő". Kiejtés szerinti az "asztal", de az "asszony" már nem, a hosszú "sz" írása miatt. Ilyen a "tej", de a "pálya" már nem, mert "ly" van benne. "Higgyen", mert írásban jelölt a hasonulás, ám a "hagyjon" írásánál már a szóelemzés működik. Az idegen eredetű szavaknál is alkalmazzuk a kiejtés elvét.
A LocalDictionary fájl tartalmazza azt a szótárt, melyet a Mac-ed a helyesírás ellenőrzéshez használ. A LocalDictionary helye Nyomd le az Opt gombot és húzd a LocalDictionary fájlt az asztalodra, hogy létrehozz neki egy biztonsági másolatot. Ez nem szigorúan kötelező lépés, de jó ötlet, ha bármit is szerkesztesz a Mac-ed rendszerfájljai közül. Kattints duplán a LocalDictionary fájlon a TextEditben való megnyitáshoz. Az eredeti LocalDictionary fájlom Szavak hozzáadása a szótár fájlhoz A szótárban található fájlok ábécé sorrendben találhatóak. Amikor a Mac-ed keres benne egy szót, megáll annál a helynél, ahol a szónak lennie kellene. Más szavakkal, ha te a colour szót a szótárad végéhez adod hozzá, a rendszer nem találja majd meg, mert a helyesírás ellenőrző csak a C betűnél fogja keresni. Hasonlóan, ha a Zebedee szót a listád elejéhez adod, a helyesírás ellenőrzés azonnal leáll. Éppen ezért, új szavak a szótárhoz való adásakor győződj meg arról, hogy megtartod az ábécé sorrendet! Hozz létre egy listát a szavakkal, melyeket hozzá szeretnél adni a helyesírás ellenőrző szótárához.
Előzetes tudás Tanulási célok Narráció szövege Kapcsolódó fogalmak Ajánlott irodalom Ehhez a tanegységhez ismerned kell a hangtant, különösen a mássalhangzótörvényeket és a szóalaktant. Ebből a tanegységből megismerheted a magyar írás néhány jellemzőjét és a helyesírás négy alapelvét. A helyesírással mindenkinek megvan a maga baja. Amikor megtanulunk egy logikusnak tűnő szabályt, kiderül, hogy számos finomítás vagy kivétel tartozik hozzá. Hogy is van ez? Ha van szabály, és tudjuk: a szabály az szabály, akkor hogyan lehet alóla kivétel? A válaszhoz először írásunk és helyesírásunk alapelveit kell megértenünk. A magyar írás főbb jellemzői: Betűíró rendszerű, vagyis a hangokat betűk jelölik. Hangjelölő, mert minden hangot egy bizonyos betű jelöl. Van néhány kivétel, például a j hangot jé és elipszilon betűvel is írjuk, aminek nyelvtörténeti oka van. A további eltérések kevésbé feltűnőek. Értelemtükröző is írásunk, mivel törekszik a nyelvi elemeket felismerhetőként megtartani, a különböző írásokkal valami fontosat érzékeltetni.
Ide tartoznak azok az idegen szavak is, melyek írását eredetiben hagyjuk: tulajdonnevek, mint München, Windows vagy Boccaccio, és köznevek, mint "shop", "musical". Megjegyzendő, hogy egyes jövevényszavaknak magyaros az írása, de ez még nem ment át a köztudatba: a "grépfrút" és a "gírosz" valójában a kiejtés elvéhez tartozik. Végül a helyesírási szabályok alóli kivételeket is ide soroljuk, például e-mail cím, fiatalkorú. Az egyszerűsítés elve gazdaságosabbá teszi az írást. A hosszú mássalhangzóknál a két- és háromjegyű betűkből csak az elsőt kettőzzük meg, és így járunk el néhány összetett szóban is. Háromszor nem írjuk le ugyanazt a mássalhangzót, csak kettőzzük, az eredeti alakra így is következtethetünk. Az -i képzős alakban nem kettőzzük az i-t, nem mondunk és írunk olyat, hogy "balatonalmádii" vagy "zamárdii", csak egy i betűt írunk. A dz-t és a dzs-t ejtjük hosszan is, mégsem kettőzzük írásban, például "madzag, bridzs". Mire is jutottunk? A helyesírási szabályzat az alapelvekből vezeti le a szabályokat, ezáltal ugyanaz a logika több helyen is működik.